ШИРИ АВАЗ САДЫХЗОДА. Размышления о литературном талышском языке - История - Каталог статей - Официальный сайт РОО "Талышская диаспора"
Четверг, 29.07.2010, 22:37
ТалышИнфо - новости, политика, аналитика
Приветствую Вас Гость | RSS
Категории раздела
Интервью [5]
История [13]
Личности [0]
Религия [0]
СМИ о нас [3]
Актуальные






Главная » Статьи » История

ШИРИ АВАЗ САДЫХЗОДА. Размышления о литературном талышском языке
Талышский язык является родным языком талышей, и веками служил им как важнейшее и основное средство общения. Талышские чада начинают разговаривать на этом языке, первое общение с матерями происходит на талышском языке. Какой бы дополнительный язык талышские дети впоследствии ни выучили- в самых экстремальных и эмоциально-экспрессивных ситуациях свои самые сокровенные чувства выражают именно на талышском языке.

Талышский язык - очень богатый язык, способный передавать как яростный гнев и мудрые советы, так и свято чтимые верования и нежные чувства талышского народа, а также тонкие и трогательные восприятия окружающего нас мира. На талышском языке одновременно и молятся Аллаху, и достойно отвечают противнику; воспевают героев и успешно проводят научные дискуссии. Этот мужественный язык всегда преданно служил талышскому народу.

Однако судьба распорядилась таким образом, что в качестве литературного языка он не сформировался, а точнее не было подходящих условий для этого. Хотя в 30-х гг. прошлого века ( 1930-1938) и были созданы учебники и учебные пособия для начальных классов, художественные и публицистические произведения, переведены на талышский язык образцы мировой классической литературы и организовано начальное образование на талышском языке, что в конечном итоге могло подготовить почву для формирования талышского литературного языка, однако впоследствии весь этот процесс был заморожен и сведены на нет все имеющиеся достижения в этой сфере.

Теперь же основная задача заключается в том, чтобы провести конкретную работу, которая способна существенно ускорить процесс образования талышского литературного языка. Конечно, культурный опыт человечества свидетельствует, что для формирования мировых литературных языков понадобились столетия. Но если эффективно и целесообразно будем использовать имеющийся опыт, то в максимально короткие сроки сможем и обязаны восполнить этот пробел и довести наш язык до уровня литературного языка.

Важнейшим средством формирования литературного языка является пресса. Регулярная пресса и формирует литературный язык, и доводит его до большой читательской аудитории. Пресса должна сыграть роль первой лаборатории на пути формирования литературного языка. Пресса, наряду с утверждением права литературного языка и формированием общественного мнения, должна также давать образцы литературного языка. При отсутствии литературного языка, авторы писем и публикаций будут отправлять в редакцию материалы через призму своего понимания норм языка- т.е. через свои диалекты. В связи с выступлением носителей разных диалектов, литературный язык обогащается за счет новых примеров и фактов, ибо каждый диалект вносит в литературный язык форму речи своего региона.

Поэтому, по нашему мнению, пресса на первых порах должна печатать все материалы и в особенности художественно-поэтические образцы на языке "оригинала", т.е. имеющихся диалектов. Ибо в этом случае пресса выступает как источник реальных фактов, отраженных в форме различных диалектов, и таким образом написанный на основе определенного диалекта материал, имеющее художественно-поэтическое значение произведение не искажается, а доводится до читателя в первозданном виде. Этот критерий нужно соблюдать и в передаче образцов талышского фольклора. Этот процесс и выявит ведущий диалект или группу диалектов. То есть в имеющемся многообразии диалектов выявится диалект или группа диалектов, которая охватывает более широкую территорию и сходных фонетически, лексически и грамматически.

Такой диалект или группа диалектов может и должен быть выбран в качестве фундамента для формирования языка литературного. При этом нужно учесть особенности произношения диалекта для будущего литературного языка. По нашему мнению, диалект, в котором голоса, слова и грамматические признаки более легко и ясно передаются, и одновременно охватывает обширную территорию, должен быть выбран в качестве основы литературного языка. Таким образом, опираясь на базовый диалект, контуры которого более или менее определены, может начаться переходный процесс от письменных диалектов к литературному языку.

А это уже длительный исторический процесс. Основная забота состоит в ускорении этого процесса. Важнейшую и решительную роль в этом должна играть творческая интеллигенция, её неустанная и сознательная работа на этом многообещающем поприще. На начальном этапе нужно пройти путь от многовариантности до установления единого правила, проведя последовательно выбор, подмену и объединение. Ярко выраженные короткие и ограниченные диалектные особенности отбрасываются. Ибо в первую очередь нужно отказаться от использования элементов, которые отчетливо отклоняются от литературной нормы. На этом этапе, как авторы писем, так и редакторы, носителями какого бы диалекта сами ни были, должны вести объективную и грамотную работу, отдавая предпочтение самому понятию литературного языка.

Следует отметить, что разница между основными ведущими диалектами талышского языка не так уж и велика. Потому что талыши исторически компактно проживали на единой территории. Эта особенность способствует скорейшей интеграции диалектов. Интеграция диалектов и формирование письменного литературного языка взаимно обуславливают друг друга. Если формирование литературного языка рассматривать как результат слияния диалектов, то и развитие литературного языка в сторону формирования завершает процесс интеграции диалектов. В этом представляющем диалектическое единство процессе решающая роль принадлежит прессе, литературно-художественным публикациям.

Печатные книги также играют существенную роль в возникновении и распространении литературного языка, в превращении его в народное достояние. Печатание книг может способствовать укреплению письменной и литературной формы языка. Письменная практика есть основная составляющая, формирующая литературный язык. Вне всякого сомнения, писатели и поэты - носители разных диалектов, наряду с созданием литературного языка, его также обогащают необходимыми элементами диалектов. Одним из первых условий формирования литературного языка является его исследование. Несмотря на имеющиеся скудные исследования талышского языка, все же его своеобразие в полной мере не выявлено. Исследователи в большинстве случаев пользовались готовыми грамматическими основами других языков, нежели обращались к талышскому языку в его целости и многообразии.

Также не нужно забывать, что исследования в лучшем случае велись на основе какого-нибудь диалекта, а не талышского языка в целом, и поэтому можно говорить лишь об изучении конкретного диалекта. И, как результат, определенный диалект был преподнесен как общеталышский язык. Поэтому предстоит серьезная работа на пути
систематизации талышского языка с точки зрения обрастания его в литературную форму.

Диалекты талышского языка также должны быть исследованы во всех параметрах. Именно в результате таких исследований ведущий диалект будет подвергнут уточнению, и выявятся его основные лингвистические особенности. На основе этих исследований и фактов языка в печатных материалах можно составить контуры и написать общую грамматическую норму талышского языка. Конечно, было бы целесообразным, если подавать иллюстрированные материалы для общеталышской грамматики на основе письменности уровня литературного языка. Исследования в области грамматики окажут положительное воздействие в деле стабилизации грамматических норм литературного языка.

Язык как таковой состоит из системы моделей фонетики, морфологии и синтаксиса. С точки зрения системы нельзя сказать, что это соответственно с литературным языком, или, наоборот, чуждо ему- все можно выявить в результате анализа. Можно принять только те изменения, которые отвечают тенденции развития литературного
языка. В грамматическом строе должен пройти процесс объединения и единения. Должны быть выработаны единые грамматически нормы литературного языка.

Должны быть выработаны единые грамматически нормы литературного языка. На следующем же этапе авторы публикаций и редакторы должны перейти от ограниченных особенностей диалектов к общим нормам, выявленным в результате исследований, при этом процедура следования общим нормам должна быть обязательной. Норма литературного языка должна быть коллективизирована. Она должна быть принята коллективом, сохранена, и носить характер преемственности. Одновременно литературный язык нужно привить в народную речь, при этом особенно важно избегать искусственно созданных правил - законы языка нужно искать в нем самом. В нормализации, укреплении и расширении функций литературного языка важную роль играет также школа

В школах дети освобождаются от особенностей ограниченности диалектов, изучают разговаривать литературными нормами, и в последующем превращаются в их защитников и распространителей. Выпускники школ не только применяют на практике литературный талышский язык, но также прививают окружающим на местах уважение и бережное отношение к нему. Они своими художественно-публицистическими работами утверждают и развивают литературный талышский язык. Формирование литературного языка, в свою очередь, поднимает на качественно новый уровень образовательный и учебно-воспитательный процесс. Литературный талышский язык будет носить также функцию учебного языка. Заботу о нормализации устного литературного языка также надо начинать со школы. Потому что иногда применяющие правильно литературный язык в устном разговоре по привычке пользуются своими диалектами. С формированием достигшего определенной нормы талышского письменного языка ускорится и формирование его устного литературного языка. В последующем устный и письменный литературные языки будут взаимно дополнять, обогащать и развивать друг друга.

С развитием устного и письменного литературного языка в нем происходят как внутренние структурные изменения, так и расширение функциональных границ. Для ускорения этого процесса на всех мероприятиях - в учебе, на собраниях, радио и телевидении, в театре и кино, художественной самодеятельности и пр. нужно использовать литературный талышский язык. Эти средства будут вносить в повседневную жизнь людей, использующих диалекты, литературный талышский язык. В формировании устного литературного языка, литературного произношения, орфоэпии большую роль играют передачи телевидения и радио, театральные представления. Выступления на собраниях, научных конференциях на талышском языке могут дать существенный импульс развитию литературного талышского языка.

Литературный талышский язык не должен ограничиваться только служением узкому кругу грамотных людей, а должен превратиться в средство массового общения людей.

Как мы уже отметили выше, в 30-х гг. прошлого века хотя и были сделаны определенные работы для реализации письменного талышского языка - о них сейчас можно говорить как о принадлежащих истории прошедших фактах. Современный же талышский язык в определенной степени фиксируется в районных газетах, преимущественно в газете "Толыши садо"( "Голос талыша"). Эта газета играет роль колыбели литературного талышского языка.

Публикуемые в газете литературно-художественные материалы наряду с демонстрацией безграничных возможностей выражения художественной мысли, также играют существенную роль в формировании литературного талышского языка. Зафиксированные в этих материалах отражения художественных образов, пространства и событий, типичных и унифицированных речей, выражения сложных ситуаций и психологических состояний на высоком, соответствующем современным мировым художественным стандартам уровне, с одной стороны, показывают высокое индивидуальное мастерство их авторов, а с другой - выступают как наглядное доказательство богатства и безграничных возможностей талышского языка.

Эти факторы, безусловно, не только ускорят процесс формирования литературного талышского языка, но также дадут ценные материалы для реализации грамматических норм талышского языка.


Источник: http://www.talish.info
Категория: История | Добавил: admin (16.12.2009)
Просмотров: 354
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск

>İH üzrə Avropa Məhkəməsinin Hümmətov Azərbaycana qarşı Qərarı

>Интервью Председателя Талышского Культурного Центра Али Насира

>В Эстонии создана талышская общественная организация "Hashiya Tolish" ("Солнечный Талыш")

>В гостях у Русской Службы Новостей (РСН) выступил в прямом эфире Исмаил Шабанов

>Главный редактор газета "Толыши Садо", профессор Новрузали Мамедов стал шахидом

>Международно-правовые документы по правам человека на талышском языке

>Каталог статей о талышах

* ШИРИ АВАЗ САДЫХЗОДА. Размышления о литературном талышском языке

>Книги о талышах (история, этнография, культура)

* ТЕЙМУР БЕК БАЙРАМАЛИБЕКОВ. История Талышского ханства

>Виртуальное путешествие в Талыш
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Наш опрос
Эффективно ли создание координационного центра талышских организаций?
1. Да,надо работать сообща.
2. Нет, лучше действовать по отдельности.
3. Нет разницы.

Результат опроса Результаты Все опросы нашего сайта Архив опросов

Всего голосовало: 127
Обсудить опрос на форуме



















Написать письмо в редакцию
Copyright MyCorp © 2010Используются технологии uCoz